|
9月21日至22日,普吉孔子学院举办首届泰南地区大学、职校中文系主任(负责人)汉语教学论坛,泰国高教委标准与评估局主任妮帕潘.甘龚(Nipapan Kankong)、北京语言大学姜丽萍教授、宋卡王子大学孔子学院中方院长马峙先生、普吉孔子学院泰方院长Dr.Sontaya、中方院长张新玲博士出席了汉语教学论坛。本次论坛还吸引了来自普吉、合艾、洛坤等府8所大学、职校的10余名中文系主任和负责人前来参加。
普吉孔院泰方院长Dr.Sontaya表示,普吉孔院组织泰南地区大学、职校中文系主任(负责人)汉语教学论坛是融入泰国大学和社区的最好体现,有利于促进泰南地区各大中小学汉语教育教学质量和水平的提升,推进泰南本土汉语教学和文化交流的合作和发展。
9月21日,泰国高教委官员标准与评估局主任的Ms.Nipapan Kankong从泰国本土教育和语言教学标准的角度出发,向与会教师详细介绍了Thai Qualification Frame的制定原则和教学效果。她强调TQF是规范教师与学生双方教学和学习所达到效果的具体要求,也是衡量教学效能的重要标准。她还以宋卡王子大学为例,指出TQF的执行和实施应根据每所大学不同的教学实际,“因地制宜”制定循序渐进的政策。来自北京语言大学的专家姜丽萍就“汉语教学大纲与国际汉语教育”这一议题进行了精彩的讲座,不仅详尽地阐释了其多年研究总结的国际汉语教学理念、特点,还结合海外汉语教学的实际教学情况和基本原则,介绍了多种教学方法和教材,实现了国际汉语教学“因材施教”的教学目的,在场的教师们认真地听讲并做笔记。普吉孔院志愿者教师周武颖说,经过姜教授的讲解,我对国际汉语教学有了更深入、具体的了解,希望可以将其尽快运用到汉语教学实践中。会后,全体教师走出会场、走进生活,在普吉孔院教师的陪同下展开了一场别开生面的普吉文化考察。
9月22日,普吉孔院组织全体教师参观了位于萨潘银的孔院大楼,饶有兴致地感受着孔院里随处可见的中国元素。参观结束后,宋卡王子大学孔院中方院长马峙组织了针对目前泰国本土教材缺乏等议题的小组讨论。各学校的中文系主任和负责人畅所欲言,展开了深入的讨论。
马峙院长组织的第一场小组讨论,针对泰国汉语教学课程、学时安排和汉语教材应用等议题展开讨论。在泰汉语教师和本土汉语教师普遍反映了由于缺乏汉语教学的标准与规定,导致泰国学校中文相关专业课时量不足这一现实问题,不利于提高在泰汉语教学质量。普吉孔院的张书磊老师指出现在使用的汉语教材面临梯度不够,缺乏连贯性,不符合学生汉语学习的循序渐进的规律。皇太后大学的王斌老师表示汉语教材内容缺少创新,不利于激发学生的学习兴趣。洛坤职业学院的老师说,在日常教学中,她常和泰方教师合作编写教材,对汉语教学实践中获得的经验和遇到的问题多探讨多交流,互相取长补短。马峙院长强调汉语教材的编写和应用必须实现规范化和系统化,汉语教师可以参考但不能依赖教材,根据学生的实际情况,选择符合学生特点的教材,及时对教学内容进行补充和更新,提高汉语教学质量和学生的汉语学习效能。
王怡老师主持的第二场小组讨论,参会教师则从大学、职校汉语教学目标及课程计划等议题踊跃发言。普吉孔院的教师还介绍了HSK等汉语考试对学生升学与就业的重要作用,实现了普吉孔院“以考促学,以考促教”的汉语水平考试推广理念,有利于提高泰国南部大学和职校汉语教学的准除标准与教学质量。姜丽萍老师说,通过与在泰汉语教师的交流,她对泰国汉语教学的现状和问题形成清晰的认识,有助于今后“因地制宜”地进行国际汉语教学的研究和教材的编写。
普吉孔院张新玲院长表示,此次论坛旨在结合泰国高教委对高校和职校汉语项目评估和证书发放标准,推广国际汉语教育标准、提升相应学校的汉语教学质量。普吉孔院作为沟通泰南地区本土汉语教育工作者的桥梁,组织在泰本土从事汉语教学教师与国际汉语教学专家进行交流探讨,增进在泰汉语教育工作者彼此间的联系。(普吉孔院黄清青)
|